
Michele Mannoni
Dipartimento di Lingue e Letterature StraniereInformazioni di contatto
- Ufficio
- Polo Didattico Zanotto, Stanza 03, Piano3 Palazzo di Lingue, Stanza 3.03, PianoTerzo
- michele.mannoni@univr.it
- Telefono
- +39 045802 8597
- Michele Mannoni - CV (ITA) ( IT | 518Kb | 12-09-2024 )
- Michele Mannoni - CV (ENG) ( EN | 551Kb | 12-09-2024 )
Il ricevimento del Prof. Michele Mannoni si tiene il giorno mercoledì h. 13:30 - 15:30, via Zoom o in presenza nello Studio 3.03, appuntamento previo.
Il docente è disponibile come relatore-tutor per prove finali inerenti la linguistica cinese. Per presentare richiesta di tesi al docente, lo studente deve aver sostenuto/avere in piano didattico tutti gli esami di area sinologica, ivi compresi gli esami di "Letteratura e Cultura Cinese 2" e "Cultura e Società Cinese".
Presentazione
Profilo
Michele Mannoni (满铂渊) si occupa di linguistica del cinese mandarino moderno, che indaga da diverse prospettive, prevalentemente nell'ambito dell'analisi del discorso (discourse analysis) e della teoria delle metafore concettuali (Conceptual Metaphor Theory), anche per mezzo di analisi quantitative e qualitative corpus-based. Il suo interesse si concentra in particolare sui processi di significazione a livello intralinguistico e interlinguistico.
Linguaggio istituzionale-giuridico cinese
Nelle sue pubblicazioni più recenti ha esplorato le metafore utilizzate in cinese e in inglese per concetti giuridici chiave, quali ad esempio “diritti soggettivi” (权利) e “ingiustizia” (冤). Ha inoltre indagato il significato e la traduzione di nozioni basilari come “diritti e interessi leciti” (合法权益) e “diritti e interessi illeciti” (非法权益), anche in collaborazione con la Prof.ssa Deborah Cao (Griffith University, Australia).
Metodo
Ha ideato e utilizzato una procedura (MetaCoCoTaC) di individuazione di possibili metafore a livello di morfema e di collocazioni partendo da una parola del dominio d’arrivo (target) in un corpus cinese. Attualmente sta lavorando al perfezionamento di una procedura di identificazione delle metafore linguistiche in cinese moderno a livello di parola.
Linguaggio cinese delle emozioni
Per il Progetto d'Eccellenza su Inclusive Humanities (2023-2027) lavora nell'area linguistica sui temi di inclusione e accessibilità sul linguaggio della salute psico-affettiva e fisica. A riguardo ha in peer review due studi sulle metafore nel linguaggio post-trauma e in quello dell’elaborazione del lutto per la perdita degli animali da compagnia.
Titoli accademici
- 2024-oggi: Professore Associato di Lingua Cinese
- 2018-2024: Abilitazione Scientifica Nazionale ASN per Professore di II Fascia per il s.s.d. L-OR/21, s.c. 10/N3
- 2021-2024: Ricercatore t.d. tipo B) c/o questo Ateneo con progetto sul linguaggio giuridico cinese e linguistica dei corpora
- 2019-2021: Ricercatore t.d. tipo A) c/o questo Ateneo con progetto sul linguaggio giuridico cinese e Digital Humanities (Prog. d'Eccellenza)
- 2019: Visiting Scholar all'Institutum Iurisprudentiae dell'Academia Sinica of Taipei, Taiwan
- 2018: Visiting Scholar all'Institute of History and Philology dell'Academia Sinica of Taipei, Taiwan
- 2015-2018: Ricercatore t.d. tipo A) con progetto di ricerca sul linguaggio giuridico cinese all'Università di Perugia (co-tutorato dalla Prof.ssa Deborah Cao, Griffith University, Australia)
- 2015: Dottorato di Ricerca in Studi sull'Asia e Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari Venezia
- 2011: Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione Editoriale Settoriale (cinese e inglese), 110/110 e Lode, Università Ca' Foscari Venezia
- 2008: Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere (cinese, inglese, giapponese), 110/110 e Lode, Università di Firenze
Lingue conosciute
- italiano: lingua madre
- cinese (简体字和繁體字): produzione attiva e passiva, raccolta dati e referaggio
- inglese: produzione attiva e passiva, raccolta dati e referaggio
- portoghese: produzione attiva e passiva, raccolta dati e referaggio
- giapponese: comprensione scritta passiva di base
- spagnolo: comprensione scritta passiva di settore
- francese: comprensione scritta passiva di settore
Altre informazioni
Incarichi in Organi collegiali- Componente del Comitato di programmazione del Centro Linguistico di Ateneo
- associato Consiglio del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere
- componente Commissione Internazionalizzazione
- componente Collegio dei Docenti del Dottorato in Lingue e Letterature Straniere
- Referente di Dipartimento per l'Orientamento Referenti Dipartimento Lingue
- Componente del Collegio Didattico di Lingue e Letterature Straniere